He's been asked by the police to go to the mortuary.
La polizia gli ha chiesto di andare all'obitorio.
Professor Armstrong, I have been asked by the committee of the faculty to put to you some questions.
Professor Armstrong, il consiglio di facoltà mi ha chiesto di porle alcune domande.
As I was asked by the Metamorphis, when he was still in his right mind.
Come mi fu chiesto da Metamorfo, quando era ancora in sé.
I was asked by the president.
Che me l'ha chiesto il Presidente!
I've been asked by the faculty chairman to relinquish my post here at Yale.
Mi è stato chiesto dal preside dellafacoltà di lasciare la mia cattedn qui a Yale.
I've been asked by the President to suggest who we no longer need with us.
Mi è stato chiesto dal Presidente chi non è più necessario tn noi.
Because that's what you'll be asked by the press.
Perche' e' quello che vi chiedera' la stampa.
30 In the present case, it must be pointed out that, when asked by the Court, the referring court indicated that the case was still pending.
30 Nella presente causa, si deve constatare che il giudice del rinvio, interrogato dalla Corte, ha precisato che il procedimento di cui era stato investito continuava ad essere pendente.
You'll also be happy to know that I've been asked by the chief to oversee an internal initiative aimed at reducing departmental corruption.
Sara' lieto di sapere che il Capo mi ha chiesto di sovrintendere l'iniziativa interna atta a ridurre la corruzione nel Dipartimento.
So I's been asked by the judge to be the foreman, and I want y'all to know that we's gonna run a fair jury and a clean jury, so I brought some wet naps for everyone to wipe off their areas.
Dunque, il giudice mi ha chiesto di essere il primo giurato, e voglio che sappiate che la nostra e' una giuria giusta, e pulita. Quindi ho portato delle salviettine umidificate per disinfettarci, perche' se si ammala uno di noi, ci ammaliamo tutti.
Anyone who cares about the conditionHis health is asked by the question: how to strengthen the body's resistance?
Chiunque si preoccupi per la condizioneLa sua salute è posta dalla domanda: come rafforzare la resistenza del corpo?
Lawyer's been asked by the client not to say.
Il cliente ha chiesto all'avvocato di non dirlo.
I got asked by the fittest guy in our year, Alex.
Me l'ha chiesto il tipo piu' in forma del nostro anno, Alex.
Whenever we're asked by the corporate office.
Quando ce lo chiede l'ufficio aziendale.
I was asked by the President.
E' stato il Presidente a chiedermelo.
Which is why I need to know... when asked by the men, what will you tell them happened on the bow of the Walrus that night?
Pertanto devo sapere... quando gli uomini te lo chiederanno... cosa dirai loro riguardo a quella notte sulla prua della Walrus?
I have been asked by the justices to gauge your interest.
I giudici mi hanno chiesto di sondare il suo interesse.
I've been asked by the president to oversee the effort to retrieve Jack Bauer.
Mi e' stato chiesto dalla Presidente di supervisionare le operazioni di recupero Jack Bauer.
This is my partner, Agent Rendall... and we're here because the bureau was asked by the local authorities to assist in the investigation of Alison Di Laurentis' murder.
Questo e' il mio collega, l'agente Randall e siamo qui perche' le autorita' locali hanno chiesto al dipartimento di partecipare alle indagini dell'omicidio di Alison Dilaurentis.
Instead I've been asked by the gods to take on a battle with impossible odds.
Invece mi e' stato chiesto dagli dei di fare una battaglia piena d'ostacoli.
But given the new requirements asked by the Member States, some citizens may not be able to sign up.
Tuttavia, visti i nuovi requisiti stabiliti dagli Stati membri, per alcuni cittadini potrebbe risultare impossibile firmare.
C – Question 3 asked by the referring court and the existence of other circumstances
C – La terza questione del giudice del rinvio e l’esistenza di altre circostanze
As a result, having considered both liquids, many motorists will now be asked by the question "what to choose: antifreeze or antifreeze".
Di conseguenza, dopo aver preso in considerazione entrambi i liquidi, molti automobilisti verranno interrogati dalla domanda "cosa scegliere: antigelo o antigelo".
37 While acknowledging that the request for a preliminary ruling contains certain lacunae, the Slovak Government nevertheless considers that the first two questions asked by the referring court are admissible.
37 Pur ammettendo che la domanda di pronuncia pregiudiziale comporta talune lacune, il governo slovacco ritiene tuttavia che le due prime questioni poste dal giudice del rinvio siano ricevibili.
This interpretation was sent in a letter to Mr Simpson, Chair of the Committee on Transport and Tourism of the European Parliament, following questions originally asked by the International Road Transport Union.
L’interpretazione è contenuta in una lettera al sig. Simpson, presidente della commissione per i trasporti e il turismo del Parlamento europeo, e fa seguito alle domande presentate inizialmente dalla IRU, Unione internazionale dei trasporti stradali.
41 Therefore, the questions asked by the referring court will be answered solely in the light of the provisions of Directive 93/13.
41 Di conseguenza, si risponderà alle questioni poste dal giudice del rinvio con riferimento alle sole disposizioni della direttiva 93/13.
In view of all the foregoing considerations, I propose that the Court give the following answers to the questions asked by the Bundesgerichtshof:
Alla luce di tutte le precedenti considerazioni, propongo alla Corte di risolvere le questioni poste dal Bundesgerichtshof come segue:
33 The German Government contends, as its primary argument, that the first two questions asked by the referring court are inadmissible.
33 Il governo tedesco considera, in via principale, che le due prime questioni poste dal giudice del rinvio sono irricevibili.
The main question asked by the Green Paper is: can Europe afford to manage its seas and oceans in a sectoral, unconnected, way?
Il quesito principale sollevato dal Libro verde è il seguente: l’Europa può permettersi di gestire i mari e gli oceani con un approccio settoriale e frammentario?
If you are asked by the controller to prove your payment you will only need to show him/her this code which is valid only on the mobile phone on which the payment was made.
Se vi viene chiesto dal controller per dimostrare il pagamento si avrà solo bisogno di mostrare lui / lei di questo codice che è valido solo sul telefono cellulare su cui è stato effettuato il pagamento.
Given the new requirements asked by the Member States, some citizens may not be able to sign up.
Visti i nuovi requisiti stabiliti dagli Stati membri, per alcuni cittadini potrebbe risultare impossibile firmare.
Be prepared to show evidence of your residence, employment and/or travel plans, if asked by the Customs and Border Protection (CBP) Officer.
Se un funzionario dell’Ufficio Dogane e Protezione Frontiere (Customs and Border Protection, CBP) dovesse richiederteli, sii pronto a mostrare le prove della tua residenza, occupazione e/o piani di viaggio.
So I was asked by the president of Honduras who said that we need to do this project, this is important, this could be the way forward for our country.
E a quel punto il presidente dell'Honduras disse che avevano bisogno di portare avanti questo progetto, che era importante per il futuro del paese.
This is a very strange moment where we were asked by the bureaucracy at the Mall how much time would it take to install.
Questo è un momento un po' bizzarro, in cui i burocrati del Mall ci chiedono quanto tempo occorre per l'installazione.
So now I live in Los Angeles, because the Prostate Cancer Foundation of the U.S. is based there, and I always get asked by the media down there, because it's so celebrity-driven, "Who are your celebrity ambassadors?"
Ora abito a Los Angeles, perché la Fondazione per il Cancro alla Prostata degli Stati Uniti ha sede lì, e i media laggiù mi chiedono sempre, poiché sono tanto attratti dalle celebrità, "Chi sono le celebrità che vi fanno da ambasciatori?"
By 2010, I had also been asked by the Kresge Foundation and the city of Detroit to join them in leading a citywide planning process for the city to create a shared vision for its future.
Nel 2010, mi era anche stato chiesto dalla Kresge Foundation e dalla città di Detroit di unirsi a loro per portare avanti un processo di pianificazione della città perché la città creasse una visione condivisa del suo futuro.
Our team last year in Honolulu, which in this case was three full-time fellows who were doing a year of public service, were asked by the city to rebuild the website.
Al nostro team, l'anno scorso a Honolulu, in questo caso erano tre colleghi a tempo pieno che facevano un anno di servizio pubblico, è stato chiesto dalla città di ricostruire il sito web.
And last year, I was asked by the Bavarian Radio Symphony Orchestra to compose ringtones that they were going to play.
L'anno scorso, mi è stato chiesto dalla Bavarian Radio Symphony Orchestra di comporre delle suonerie che loro avrebbero eseguito.
(Laughter) So I've been asked by the organizers to read from my book.
(Risate) Mi è stato chiesto dagli organizzatori di leggere dal mio libro.
Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn't come with observation;
Interrogato dai farisei: «Quando verrà il regno di Dio?, rispose
1.8407859802246s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?